Ради острого словца не пожалели и отца... русской литературы

 
Подробности

Русский без мата - что лебедь без крыльев. Ненормативная лексика – это часть культуры. Ну, такая культура, что тут поделаешь. Забористая речь слышна повсюду – от различных присутствий, где духота, теснота и очереди не располагают к цитированию Анны Ахаматовой, до интернета, где материться можно изящно и на политические темы, воображая себя диссидентом на кухне у Сахарова. Но мат – это, конечно, нехорошо. Не зря же при детях материться вроде как стыдно. Посему законодательство государства российского решило побороть это национально-культурное зло хотя бы на общественных площадках – в средствах массовой информации.

01082013 mat


Тут стоит оговориться. Вряд ли и раньше на телевидении или в газетах стоял мат-перемат (гениального комментатора Озерова, помнится, за неосторожно брошенное слово во время спортивного матча уволили и предали обструкции). Матерящихся героев сюжетов принято «запикивать». Ну а уж ведущий или корреспондент не будет на чем свет стоит костерить своих героев в силу профессиональной этики. В чем же проблема? Проблема в комментариях. Почти все СМИ имеют страницы в соцсетях. Огромное количество газет и журналов выходит в интернете с доступной функцией комментирования. Вот тут-то – неподнятая целина. Пиши не хочу. И пишут. Но опять же – что пишут?
То, что нельзя изъясняться, исключительно давая посылы к изысканным названиям половых органов, - это ясно. Но пытливый ум русского человека как будто настроен на преодоление препятствий. Да и к тому же, кому интересно бросаться старыми как татаро-монгольское иго коротенькими неблагозвучными словами? Интеллектуалам, на голубом глазу комментирующим статьи, уже неинтересно. Потому словообразование вступило в новую эру своей эволюции, что можно охарактеризовать так: их в дверь – они в окно.
Так в интернете завелась новая матерщина, к которой не подкопаешься. Сцуко (или ссуко) – все понимают, от чего произошло, но «сын за отца не отвечает». То же – пипец. Простенько, со вкусом, безопасно. Рекомендуется несовершеннолетним. Блевонтин – тут сложнее. Этимология проглядывается слабо, зато можно употреблять по поводу и без, заменяя большую часть матерных слов. Гребаный – все очевидно. Часть слов не мудрствующие лукаво заменили медицинскими терминами, произошедшими из латыни – чего уж благороднее. По-латыни части тела человека называются очень красиво и совсем не похожи на матерки. И попробуй накажи!
Латынь помогла даже в ходе судебного разбирательства. Рассказывают, что один из камчатских отделов судебных приставов не так давно провел проверку в отношении автора романа «Идиот», ответчика Федора Михайловича Достоевского, в том числе, по признакам состава преступления, предусмотренного частью четвертой статьи тридцать третьей (подстрекательство) Уголовного кодекса Российской Федерации. В мировом суде житель Камчатского края, отвечая на вопрос своего оппонента, произнес слово «идиот», имея в виду исключительно хрестоматийный смысл этого слова и ссылаясь на аналогичное толкование у Достоевского. Великого русского писателя на этом основании заподозрили в совершении «преступления путем уговора, подкупа, угрозы или другим способом...». В возбуждении уголовного дела, правда, отказано - в связи с кончиной писателя.

Вячеслав Неравнодушный

Комментарии  

 
+1 # Инна
нет писателя, нет наказания))0 все логично. просите, ПИПЕЦ какой-то))) :lol:
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
0 # Мария
Анна Ахматова
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
0 # Ольга
Да у Достоевского можно найти современный эвфемизм:

Вся давешняя речь г. Ракитина, все благородство ее, все выходки на
крепостное право, на гражданское неустройство России, - все это уже
окончательно на этот раз было похерено и уничтожено в общем мнении.
Фетюкович был доволен: опять бог на шапку послал. Вообще же Грушеньку
допрашивали не очень долго, да и не могла она конечно сообщить ничего
особенно нового. Оставила она в публике весьма неприятное впечатление. Сотни
презрительных взглядов устремились на нее, когда она, кончив показание,
уселась в зале довольно далеко от Катерины Ивановны. Все время, пока ее
спрашивали, Митя молчал, как бы окаменев, опустив глаза в землю.

Братья Карамазовы. Текст взят отсюда http://az.lib.ru/d/dostoewskij_f_m/text_0130.shtml

правда, я подозреваю, что это потом вставили. поди теперь знай.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
0 # Малышок
ПРо Достоевского в тексте - это правда чтоли? Каков маразм
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

vic3

   

Хочешь стать автором?  

avtoram
   

Календарь публикаций  

<< < Август 2013 > >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
   
   
Форум г. Салехард и Ямало-Ненецкого автономного округа - Drahelas.ru
   

Самое обсуждаемое  

   

Последние комментарии  

   

Облако тегов  

   
   
© Центр развития интернет коммуникаций